O que acontece no Bar do Beti, fica no Bar do Beti !

O que acontece no Bar do Beti, fica no Bar do Beti !
"Você não está doente. Você tem uma doença" A hepatite C tem cura!

sábado, 4 de outubro de 2008

RECORDAR É VIVER !!!!!



PARA TODOS OS POLÍTICOS BRASILEIROS !!!!!!

AMANHÃ TEM EREÇÕES 2008 !!!!!!!!!!

Lucas, Romeu Jr, ouvindo atentamente o comunicador mais polêmico de Pato Branco, José Aldir, o Carrapicho, dando sua opinião sobre as eleições 2008, é....quem sabe, sabe !!!!!!!!
A partir de zero hora, de hoje, entra em vigor a lei Seca (arg).
Então cuzidos de plantão, se moderem, amanhã aqui na ABB, só suco e água mineral.
E atenção:
Não votem em pilantras
Não votem em comprador de voto.
Não votem nas velhas raposas.
Não reeleja velhos políticos.
Não estraguem o amanhã.
Enfim se eu ficar citando tipos de falcatruas, vou ficar aqui o dia inteiro !!!!!!

Artista inglês recria morte macabra de heróis dos desenhosTom finalmente mata Jerry e o coiote pega o Papa-léguas.
Obras estão expostas em galeria de arte em londres.
É........tem para todos os tipos.
O humor negro, não é uma justa homenagem aos desenhos, que nos fizeram viver momentos agradáveis, nos anos 60,70,80.
Porque depois destes, só vieram merdas !!!!!!!!

A quem interessar possa:

Laxante Laxiruela, aquele que faz sair até a roela !!!!!!!!!

O mais novo invento para a marmanjada chegada numa bufa, o porta - peido !!!!!!!
É no balanço que eu vou !!!!!!!

....................................................

Tradução


Is we in the tape.

É nóis na fita

Tea with me that I book your face.

Cha comigo que eu livro sua cara.


I am more I.

Eu sou mais eu


Do you want a good-good ?

Voce quer um bom-bom?


Do not come that it does not have...

Não vem que não tem...


Wrote, didn't read, the stick eat.

Escreveu, nao leu, o pau comeu.


She is full of nine o'clock.

Ela e cheia de nove horas.


Between, my well.

Entre, meu bem.


You travelled on the mayonaise.

Voce viajou na maionese.


I am bald of knowing it.

To careca de saber.


To kill the snake and show the stick.

Matar a cobra e mostrar o pau.


Uh! I burned the movie!

Oh! Queimei o filme


I will wash the mare.

Vou lavar a egua.


Do you think this is the house of mother Joanne?

Tá pensando que isso e a casa da mae Joana?


Go catch little coconuts.

Vai catar coquinho.


You are by out.

Voce esta por fora.


If you run the beast catches, if you stay the beast eats.

Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come.


Ops, gave Zebra.

Xiiiii, deu zebra.


Don't fill my bag.

Nao encha meu saco


It already was.

Já era.


Before afternoon than never.

Antes tarde do que nunca.


Go to dry up ice.

Vai enxugar gelo.


Go to drink in ass !

Vai tomar no cú !


Go comb monkeys.

Vai pentear macaco.


Take out the little horse from the rain.

Tire o cavalinho da chuva.

the cuervo. o corvo.......